frasi spagnole belle

Frasi d’amore in spagnolo: 100 aforismi, poesie, immagini e canzoni d’amore in spagnolo

Amore in spagnolo

Lo spagnolo è una lingua molto amata da chiunque inizi a studiarla e, per eccellenza, è la lingua dell’amore, della passione.
Chi non ha mai trascritto e dedicato frasi belle in spagnolo per la persona del cuore?
Chi non ha mai cercato una “dedica al mio amore” in spagnolo?
Ecco perché abbiamo preparato una selezione di frasi d’amore in spagnolo, con poesie, immagini e canzoni da dedicare alla propria anima gemella, nella lingua più passionale di tutte!

Frasi d’amore in spagnolo

Come fare a dire “ti amo” o “mi manchi” in spagnolo?
Ecco le più romantiche frasi d’amore in spagnolo.
Tante belle dediche per inviare delle frasi in spagnolo con traduzione.

A nadie te pareces desde que yo te amo.
(Pablo Neruda)
(Non assomigli più a nessuna da quando ti amo).

Amar sin deseo es peor que comer sin hambre.
(Jacinto Octavio Picón)
(Amare senza desiderio è peggio che mangiare senza fame).

Amarse a si mismo, es el inicio de un romance que dura toda la vida.
(Oscar Wilde)
(Amare se stessi è l’inizio di una storia d’amore lunga tutta una vita).

Amor, cuando te digan que te olvidé, y aun cuando sea yo quien lo dice, cuando yo te lo diga, no me creas.
(Pablo Neruda)
(Amore, quando ti diranno che t’ho dimenticata, e anche se sarò io a dirlo, quando io te lo dirò, non credermi).

Amor se llama el juego en el que un par de ciegos juegan a hacerse daño.
(Joaquín Sabina)
(Amore si chiama quel gioco in cui un paio di ciechi giocano a farsi male.)

Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte despues.
(Cesarìa Evora)
(Baciami Baciami molto
Come se stasera fosse l’ultima volta
Baciami Baciami molto
che ho paura di perderti
Perderti più tardi.)

Cuando el amor no es locura,no es amor.
(Pedro Calderon De La Barca)
(Quando l’amore non è follia, non è amore).

El amor es como Don Quijote: cuando recobra el juicio es que esta para morir.
(Jacinto Benavente)
(L’amore è come don Chisciotte: quando riprende la razionalità, è pronto a morire).

El amor es como el fuego; suelen ver antes el humo los que están fuera, que las llamas los que están dentro.
(Jacinto Benavente)
(L’amore è come il fuoco; di solito vedono prima il fumo quelli che sono fuori, che le fiamme quelle che sono dentro.)

El amor se descubre amando.
(Paulo Coelho)
(L’amore si scopre amando.)

El amor sólo descansa cuando muere. Un amor vivo es un amor en conflicto.
(Paulo Coelho)
(L’amore riposa solo quando muore. Un amore vivo è un amore in conflitto).

El amor tiene dos momentos deliciosos: el primero y el último; lo malo es el tiempo que transcurre entre ellos.
(Noel Clarasó)
(L’amore ha due momenti deliziosi: il primo e l’ultimo; la cosa brutta è il tempo che trascorre tra questi.)

El amor tiene fácil la entrada y difícil la salida.
(Lope de Vega)
(L’amore ha un ingresso facile e un’uscita difficile).

El primer beso no se da con la boca, sino con la mirada.
(Tristan Bernard)
(Il primo bacio non si dà con la bocca, ma con gli occhi).

El verdadero amor no se conoce por lo que exige, sino por lo que ofrece.
(Jacinto Benavente)
(Il vero amore non si riconosce per ciò che chiede, ma per ciò che offre.)

En el verdadero amor no manda nadie; obedecen los dos.
(Alejandro Casona)
(Nel vero amore nessuno comanda; obbediscono entrambi.)

En los principios amorosos los desengaños prestos suelen ser remedios calificados.
(Miguel de Cervantes)
(Nei principi dell’amore, le delusioni pronte sono solitamente rimedi qualificati.)

En un beso, sabrás todo lo que he callado.
(Pablo Neruda)
(In un bacio, saprai tutto ciò che ho taciuto.)

Enamorarse es sentirse encantado por algo, y algo sólo puede encantar si es o parece ser perfección.
(José Ortega y Gasset)
(Innamorarsi è sentirsi incantati da qualcosa, e qualcosa può incantare solo se è o sembra essere la perfezione.)

frasi spagnole belle
Amor se llama el juego en el que un par de ciegos juegan a hacerse daño. (Joaquín Sabina) (Amore si chiama quel gioco in cui un paio di ciechi giocano a farsi male.)

Estar contigo o no estar contigo es lamedida de mi tiempo.
(Jorge Luis Borges)
(Stare con te o non stare con te è la misura del mio tempo).

Hay quien ha venido al mundo para enamorarse de una sola mujer y, consecuentemente, no es probable que tropiece con ella.
(José Ortega y Gasset)
(Ci sono quelli che sono venuti nel mondo per innamorarsi di una sola donna e, di conseguenza, non è probabile che la incontrino).

La fuente de la vida es el corazón.
(Juan Luis Vives)
(La fonte della vita è il cuore).

La peor forma de extrañar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener.
(Gabriel García Márquez)
(Il peggior modo di sentire la mancanza di qualcuno è starci seduto vicino e sapere che non lo potrai avere mai.)

Lo bueno de los años es que curan heridas, lo malo de los besos es que crean adicción.
(Joaquín Sabina)
(La cosa buona degli anni è che guariscono le ferite, la cosa cattiva dei baci è che creano dipendenza).

Mereces un amor que se lleve las mentiras, que te traiga la ilusión, el café y la poesía.
(Frida Kahlo)
(Meriti un amore che ti spazzi via le bugie, che ti porti l’illusione, il caffè e la poesia).

Mereces un amor que te quiera despeinada.
(Frida Kahlo)
(Ti meriti un amore che ti voglia spettinata.)

Nada debe turbar la ecuanimidad del ánimo; hasta nuestra pasión, hasta nuestros arrebatos deben ser medidos y ponderados.
(Francisco Ayala)
(Niente dovrebbe turbare l’obiettività della mente; anche la nostra passione, anche i nostri impeti devono essere misurati e pesati.)

Nada pesa tanto como el corazón cuando está cansado.
(Juan Zorrilla de San Martín)
(Nulla pesa tanto quanto il cuore quando è stanco.)

No quiero un amor a medias, rasgado, partido por la mitad. He luchado y sufrido tanto que me merezco algo entero, intenso, indestructible.
(Frida Kalho)
(Non voglio un amore a metà, lacerato, spaccato in due. Ho lottato e sofferto così tanto che merito qualcosa di complesso, intenso, indistruttibile).

Nunca amamos a nadie: amamos, sólo, la idea que tenemos de alguien. Lo que amamos es un concepto nuestro, es decir, a nosotros mismos.
(Fernando Pessoa)
(Non amiamo mai nessuno: amiamo, solo, l’idea che abbiamo di qualcuno. Ciò che amiamo è il nostro concetto, cioè, noi stessi.)

Podrán cortar todas las flores, pero no podrán detener la primavera.
(Pablo Neruda)
(Potranno recidere tutti i fiori, ma non potranno fermare la primavera).

Puede haber amor sin celos, pero no sin temores.
(Miguel de Cervantes)
(Può esserci amore senza gelosia, ma non senza paura.)

Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos.
(Pablo Neruda)
(Vorrei fare con te quello che la primavera fa con i ciliegi).

Quisiera darte todo lo que nunca hubieras tenido, y ni así sabrías la maravilla que es poder quererte.
(Frida Kahlo)
(Vorrei darti tutto quello che non hai mai avuto, e neppure così sapresti quanto è meraviglioso amarti.)

Si supiera que esta fuera la última vez que te vea salir por la puerta, te daría un abrazo, un beso y te llamaría de nuevo para darte más.
(Gabriel García Márquez)
(Se sapessi che oggi è l’ultima volta che ti vedo uscire dalla porta, ti abbraccerei, ti darei un bacio e ti chiamerei di nuovo per dartene altri.)

Te quiero más que a mi propia piel.
(Frida Kahlo)
(Ti amo più della mia stessa pelle).

Vení a dormir conmigo: no haremos el amor, él nos hará.
(Julio Cortázar)
(Vieni a dormire con me: non faremo l’amore, lui ci farà.)

Y te abrazo sin pedirte nada, por temor a que no sea verdad, que vivas y me ames.
(Pedro Salinas)
(E sto abbracciato a te senza chiederti nulla, per timore che non sia vero, che tu vivi e mi ami).

frasi spagnole belle
Quisiera darte todo lo que nunca hubieras tenido, y ni así sabrías la maravilla que es poder quererte. (Frida Kahlo) (Vorrei darti tutto quello che non hai mai avuto, e neppure così sapresti quanto è meraviglioso amarti.)

Leggi anche: Amore a distanza: 131 dediche. Poesie, lettere, immagini, canzoni e frasi sull’amore a distanza

Poesie d’amore in spagnolo

Le poesie in spagnolo hanno un sapore ancora più passionale delle altre, soprattutto se sono poesie d’amore in spagnolo.
Se state cercando un componimento per dire “ti amo amore mio” in spagnolo, abbiamo selezionato i più belli.
Potete dedicarli alla persona del vostro cuore per stupirla con una dedica bellissima e, soprattutto, originale.
Ecco le poesie più romantiche.

Cuando miro la noche
El oscuro del cielo
Todo esto me hace sonar.
Las estrellas brillan
Y su brillar parece un tembrar.
Hermosa luna ilumina mi cantar
No puedo estar sin tu mirar
Hoy es una noche para amar.
(Rosa Ramirez)
(Quando guardo la notte
L’oscurità del cielo
Tutto questo mi fa sembrare così.
Le stelle brillano
E il suo splendore sembra tremare.
La bella luna illumina la mia canzone
Non posso stare senza il tuo sguardo
Oggi è una notte da amare.)

El deseo muere automáticamente cuando se logra:
fenece al satisfacerse.
El amor en cambio,
es un eterno insatisfecho.
(José Ortega y Gasset)
(Il desiderio muore automaticamente quando viene raggiunto: finisce quando è soddisfatto. L’amore, d’altra parte, è un’eterna insoddisfazione).

Fuiste la estrella que siempre soñe
la que robo mi dolor en la mañana que siempre espere.
Eres el sol que calienta mi mundo
y la luna que me alumbra en la noche.
Eres todo lo que siempre e buscado
y lo que nunca antes había encontrado.
(Anonimo)
(Sei stata la stella che ho sempre sognato, quella che mi ha rubato il dolore la mattina, che ho sempre aspettato. Sei il sole che riscalda il mio mondo e la luna che mi illumina di notte. Sei tutto ciò che ho sempre cercato e ciò che non ho mai trovato prima.)

Hay que amarse y luego hay que decírselo,
y luego hay que escribírselo,
y luego hay que besarse en los labios,
en los ojos,
en todas partes.
(Victor Hugo)
(Bisogna amarsi, e poi bisogna dirselo, e poi bisogna scriverselo, e poi bisogna baciarsi sulla bocca, sugli occhi, e ovunque.)

Lanza primero tu corazón
y tu caballo saltará el obstáculo.
Muchos desfallecen ante el obstáculo.
Son los que no han lanzado primero el corazón.
(Noel Clarasó)
(Lancia prima il tuo cuore e il tuo cavallo salterà l’ostacolo. Molti svengono prima dell’ostacolo. Sono quelli che non hanno mai gettato il loro cuore.)

Mujer sin rostro voz ni nombre
convocada por quién hasta mi sueño
qué vienes a decirme de qué orilla qué tiempo
regresas trasmutada o vienes a encontrarme
cómo debo leerte mujer signo
a qué has venido vuélvete al deseo
(Jesús Díaz Armas)
(Donna che non hai volto voce e nome
da chi mai convocata nel mio sogno
vieni a dirmi che cosa da che riva che tempo
ritorni trasmutata o vieni ad incontrarmi
come mai devo leggerti donna segno a far che
sei venuta ritorna al desiderio)

Quiero que sepas
una cosa.
Tú sabes cómo es esto:
si miro
la luna de cristal,la rama roja
del lento otoño en mi ventana,
si toco
junto al fuego
la impalpable ceniza
o el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
como si todo lo que existe,
aromas, luz, metales,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.
(Pablo Neruda)
(Voglio che tu sappia
Una cosa.
Tu sai com’è questa cosa:
se guardo
la luna di cristallo, il ramo rosso
del lento autunno alla mia finestra,
se tocco
vicino al fuoco
l’impalpabile cenere
o il rugoso corpo della legna,
tutto mi conduce a te,
come se cio’ che esiste
aromi, luce, metalli,
fossero piccole navi che vanno
verso le tue isole che m’attendono.)

Si mis manos pudieran deshojar
Yo pronuncio tu nombre
En las noches oscuras
Cuando vienen los astros
A beber en la luna
Y duermen los ramajes
De las frondas ocultas.
Y yo me siento hueco
De pasión y de música.
Loco reloj que canta
Muertas horas antiguas.
(Federico García Lorca)
(Pronunzio il tuo nome
nelle notti scure,
quando sorgono gli astri
per bere dalla luna
e dormono le frasche
delle macchie occulte.
E mi sento vuoto
di musica e passione.
Orologio pazzo che suona
antiche ore morte.)

Solo sed
hombre y canto
y el peso insoportable del vacío
hace falta la piedra
la palabra certera
que alcance el mundo y rompa su sentido
que exprese lo innombrable
o que vuelva vencida y muda
sosegada por fin a dar consuelo.
(Jesús Díaz Armas)
(Solo sete
uomo e canto
e il peso insopportabile del vuoto
ci vorrebbe la pietra
la parola sicura
che afferri il mondo e che ne spezzi il senso
che l’innominabile esprima
o che torni sconfitta e muta
placata infine a consolarci)

Tal vez no ser es ser
sin que tú seas
sin que vayas cortando el mediodía
como una flor azul, sin que camines
más tarde por la niebla y los ladrillos,
sin esa luz que llevas en la mano
que tal vez otros no verán dorada,
que tal vez nadie supo que crecía
como el origen rojo de la rosa,
sin que seas, en fin, sin que vinieras
brusca, incitante, a conocer mi vida,
ráfaga de rosal, trigo del viento,
y desde entonces soy porque tú eres,
y desde entonces eres, soy y somos,
y por amor seré, serás seremos
(Pablo Neruda)
(Forse non essere è essere senza che tu sia,
senza che tu vada tagliando il mezzogiorno
come un fiore azzurro, senza che tu cammini
più tardi per la nebbia e i mattoni,
senza quella luce che tu rechi in mano
che forse altri non vedran dorata,
che forse nessuno seppe che cresceva
come l’origine rossa della rosa,
senza che tu sia, infine, senza che tu venissi
brusca, eccitante, a conoscere la mia vita,
raffica di roseto, frumento del vento,
e da allora sono perchè tu sei,
e da allora sei, sono e siamo,
e per amor sarò, sarai, saremo.)

frasi dolci in spagnolo
Si mis manos pudieran deshojar Yo pronuncio tu nombre En las noches oscuras Cuando vienen los astros A beber en la luna Y duermen los ramajes De las frondas ocultas. Y yo me siento hueco De pasión y de música. Loco reloj que canta Muertas horas antiguas. (Federico García Lorca) (Pronunzio il tuo nome nelle notti scure, quando sorgono gli astri per bere dalla luna e dormono le frasche delle macchie occulte. E mi sento vuoto di musica e passione. Orologio pazzo che suona antiche ore morte.)

Leggi anche:  Frasi sull’amore e il tramonto: 152 aforismi, poesie, canzoni e immagini sul tramonto e l’amore

Immagini con frasi d’amore in spagnolo

Quante volte avete cercato immagini per dire “buongiorno amore” in spagnolo?
Oppure foto della buonanotte in spagnolo con traduzione?
E ancora, immagini con frasi romantiche in spagnolo?
Abbiamo allora pensato di selezionare le più belle per fare in modo che possiate fare una dedica speciale alla persona del vostro cuore, con tante immagini d’amore in spagnolo!

amore in spagnolo
Yo amo, tú amas, el ama, nosotros amamos, vosotros amáis, ellos aman. Ojalá no fuese conjugación sino realidad. (Mario Benedetti) (Io amo, tu ami, tu ami, noi amiamo, voi amate, essi amano. Vorrei che non fosse una coniugazione, ma la realtà.)
frasi d'amore in spagnolo
El amor es esa condición en la cual la felicidad de otra persona es esencial para la tuya. (Robert A. Heinlein) (L’amore è quella condizione in cui la felicità di un’altra persona è essenziale alla tua.)
mio amore in spagnolo
El amor es fe y no ciencia. (Francisco de Quevedo) (L’amore è fede e non scienza.)
frasi in spagnolo d'amore
Amor eterno. (Amore eterno)
amore in spagnolo
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero. (Ramón Gómez de la Serna) (L’amore nasce dal desiderio improvviso di rendere eterno ciò che è passeggero.)
frasi d'amore in spagnolo
Al amor lo pintan ciego y con alas. Ciego para no ver los obstáculos y con alas para salvarlos. (Jacinto Benavente) (L’amore viene dipinto cieco e con le ali. Cieco per non vedere gli ostacoli e con le ali per saltarli).
mio amore in spagnolo
El amor verdadero no espera a ser invitado, antes él se invita y se ofrece primero. (Fray Luis de León) (Il vero amore non aspetta di essere invitato, si offre per primo.)
imm di buonanotte
Buenas noches (Buonanotte)
amore in spagnolo
Es importante acentuar el papel que juegan sobre el amor la fisonomía y los gestos tales como un beso. Revelan el auténtico ser de la persona que amamos. (José Ortega y Gasset) (È importante sottolineare il ruolo svolto dall’amore, dalla fisionomia e dai gesti come un bacio. Rivelano l’essere autentico della persona che amiamo.)
frasi d'amore in spagnolo
Amar sin deseo es peor que comer sin hambre. (Jacinto Octavio Picón) (Amare senza desiderio è peggio che mangiare senza fame).
frasi in spagnolo d'amore
El amor es una ocupación como otra cualquiera. L’amore è un’occupazione come altre.
amore in spagnolo
En un beso, sabrás todo lo que he callado. (Pablo Neruda) In un bacio, saprai tutto ciò che ho taciuto.
frasi d'amore in spagnolo
Amar no es mirarse el uno al otro; es mirar juntos en la misma dirección. (Antoine de Saint-Exupery) (Amare non è guardarsi l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione).
mio amore in spagnolo
Es propio del amor si es verdadero, compendiar en un ser el mundo entero. (Ramón de Campoamor) (È caratteristico dell’amore se è vero, racchiudere tutto il mondo in un unico essere.)
frasi in spagnolo d'amore
Eres la luz que ilumina mis ojos. (Sei la luce che illumina i miei occhi)
amore in spagnolo
La peor forma de extrañar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener. (Gabriel García Márquez) (Il peggior modo di sentire la mancanza di qualcuno è starci seduto vicino e sapere che non lo potrai avere mai.)
frasi d'amore in spagnolo
Podrán cortar todas las flores, pero no podrán detener la primavera. (Pablo Neruda) (Potranno recidere tutti i fiori, ma non potranno fermare la primavera).
frasi in spagnolo d'amore
Un mundo nace cuando dos se besan. (Un mondo nasce quando due si baciano). (Octavio Paz)
amore in spagnolo
Mereces un amor que se lleve las mentiras, que te traiga la ilusión, el café y la poesía. (Frida Kahlo) (Meriti un amore che ti spazzi via le bugie, che ti porti l’illusione, il caffè e la poesia).
frasi d'amore in spagnolo
Puedes ser solamente una persona para el mundo, pero para una persona tú eres el mundo. (Dr. Seuss) (Forse per il mondo sei solo una persona, ma per una persona sei tutto il mondo.)
mio amore in spagnolo
Hay que amarse y luego hay que decírselo, y luego hay que escribírselo, y luego hay que besarse en los labios, en los ojos, en todas partes. (Victor Hugo) (Bisogna amarsi, e poi bisogna dirselo, e poi bisogna scriverselo, e poi bisogna baciarsi sulla bocca, sugli occhi, e ovunque.)
frasi in spagnolo d'amore
El amor se descubre amando. (L’amore si scopre amando) (Paulo Coelho)
amore in spagnolo
Mereces un amor que te quiera despeinada. (Frida Kahlo) (Ti meriti un amore che ti voglia spettinata.)
frasi d'amore in spagnolo
No quiero un amor a medias, rasgado, partido por la mitad. He luchado y sufrido tanto que me merezco algo entero, intenso, indestructible. (Frida Kalho) (Non voglio un amore a metà, lacerato, spaccato in due. Ho lottato e sofferto così tanto che mi merito qualcosa di complesso, intenso, indistruttibile).
frasi amore spagnolo
Cambias tu vida cambiando tu corazón. (Cambia la tua vita cambiando il tuo cuore) (Max Lucado)
amore in spagnolo
No conozco otra razón para amar que amarte. (Fernando Pessoa) (Non conosco altra ragione di amarti che amarti.)
frasi d'amore in spagnolo
Lo bueno de los años es que curan heridas, lo malo de los besos es que crean adicción. (Joaquín Sabina) (La cosa buona degli anni è che guariscono le ferite, la cosa cattiva dei baci è che creano dipendenza).
mio amore in spagnolo
Hay quien ha venido al mundo para enamorarse de una sola mujer y, consecuentemente, no es probable que tropiece con ella. (José Ortega y Gasset) (Ci sono quelli che sono venuti nel mondo per innamorarsi di una sola donna e, di conseguenza, non è probabile che la incontrino.)
frasi amore spagnolo
Es tan corto el amor y tan largo el olvido. (L’amore è così breve, dimenticare è così lungo). (Pablo Neruda)
amore in spagnolo
Si en medio de las adversidades persevera el corazón con serenidad, con gozo y con paz, esto es amor. (Santa Teresa de Jesús) (Se nel mezzo delle avversità il cuore persevera con serenità, con gioia e con pace, questo è amore.)
frasi d'amore in spagnolo
El amor y la afición con facilidad ciegan los ojos del entendimiento. (Miguel de Cervantes) (Amore e simpatia facilmente accecano gli occhi della comprensione.)
mio amore in spagnolo
Lanza primero tu corazón y tu caballo saltará el obstáculo. Muchos desfallecen ante el obstáculo. Son los que no han lanzado primero el corazón. (Noel Clarasó) (Lancia prima il tuo cuore e il tuo cavallo salterà l’ostacolo. Molti svengono prima dell’ostacolo. Sono quelli che non hanno mai gettato il loro cuore.)
frasi amore spagnolo
Uno esta enamorado cuando se de cuenta de que otra persona es unica. (Uno è innamorato quando si rende conto che l’altra persona è unica.) (J.L.Borges)
amore in spagnolo
Si la pasión, si la locura no pasaran alguna vez por las almas… ¿Qué valdría la vida? (Jacinto Benavente) (Se la passione, se la follia non attraversassero le anime… Cosa varrebbe la vita?)
frasi d'amore in spagnolo
El amor tiene fácil la entrada y difícil la salida. (Lope de Vega) (L’amore ha un ingresso facile e un’uscita difficile.)
mio amore in spagnolo
Nada dura para siempre… por eso quiero que seas mi nada. (Frida Khalo) (Niente è per sempre, per questo voglio che tu sia il mio niente.)
frasi amore spagnolo
Amor. Amore. Donde hay amor, hay vida (Dove c’è amore, c’è vita) (M.Gandhi)
mio amore in spagnolo
Quítame el pan si quieres, quítame el aire, pero no me quites tu risa. (Pablo Neruda) (Toglimi il pane, se vuoi, toglimi l’aria, ma non togliermi il tuo sorriso.)
mio amore in spagnolo
Si se lo que es el amor, es gracias a ti. (Herman Hesse) (Se so cos’è l’amore, è grazie a te.)

Leggi anche: Frasi d’amore dei film: 167 immagini, video e frasi di film d’amore, serie tv e cartoni

Canzoni d’amore spagnole

Un altro modo per dedicare parole dolci in spagnolo, potrebbe essere quello di scegliere dei brani romantici in una lingua così piena di passione e amore.
Come fare a dedicare una bella canzone d’amore spagnola?
Ecco una selezione delle più belle canzoni d’amore in spagnolo per una dedica davvero speciale alla persona del cuore.

Leggi anche: Frasi sull’amore impossibile e sull’amore non corrisposto: 170 pensieri sugli amori difficili